中国新史(外两种)
- 体积:47.50 MB
- 语言:中文
- 日期:2020-02-22
- 推荐:人
简介:明末清初之际,耶稣会传教士葡萄牙人安文思和意大利人利类思来到中国,并在这里度过他们的余生。他们是那个时代的目击者及诸多事件的参与者。《中国新史(外两种)》是安文思神父在中国的几十年生活的硕果,是17世纪西方汉学史上的一部重要著作,亦是当时西方关于中国知识的最重要来源。作为安文思的伙伴,利类思撰有《安文思神父传略》。二人在四川传教时,被农民起义军领袖“黄虎”张献忠掳获,在之后的两年多中被迫为其服务。截兰汉学家许理和的《在赞虎穴中》一文,以二神父的著述为原始材料,概述了他们在张献忠朝廷的见闻。
这些资源你可能感兴趣
内容简介
明末清初之际,耶稣会传教士葡萄牙人安文思和意大利人利类思来到中国,并在这里度过他们的余生。他们是那个时代的目击者及诸多事件的参与者。《中国新史(外两种)》是安文思神父在中国的几十年生活的硕果,是17世纪西方汉学史上的一部重要著作,亦是当时西方关于中国知识的最重要来源。作为安文思的伙伴,利类思撰有《安文思神父传略》。二人在四川传教时,被农民起义军领袖“黄虎”张献忠掳获,在之后的两年多中被迫为其服务。截兰汉学家许理和的《在赞虎穴中》一文,以二神父的著述为原始材料,概述了他们在张献忠朝廷的见闻。
本书译本以689年英文本为底本,个别篇章译自法文本,同时译者也核对了957年版葡文本。虽然英文版和第一版的法文版相比有了不少改动a,但英文版有一个优点很值得称道,即在许多章的后面加了注释和说明,将安文思所记的事实和此前在欧洲出版的其他汉学著作进行比较核对,这实际上是把安文思的书放到了西方早期汉学的学术脉络中加以评价,从中我们也看到了西方人在6—7世纪对中国认识的变迁。
目录
中文版序言
中译者前言
致崇高的红衣主教德斯特列阁下,法国公爵和贵族
法文版序言
第一章 中国人和外国人给中国取的名字及契丹和蛮子国
第二章 中国的广度和分界:城市和有墙村镇的数目及其他中国作者提到的特点
第三章 中国的古代及中国人对此的高风
第四章 中国的文字和语言
第五章 中国人的智慧和他们的主要典籍
第六章 中国人的礼节、典仪和节日
第七章 中国人的土木工程和建筑,特别是大运河
第八章 这个民族的非凡勤勉
第九章 中国人的船舶
第十章 中国物产的丰富
第十一章 中国的贵族
第十二章 这个国家良好的政体、曼达林之间的差异以及朝廷的部门
第十三章 记十一个部,即文官六部、武将五部
第十四章 北京的其他几个部
第十五章 省的几个衙门和曼达林
第十六章 中国的大帝王及其赋人
第十七章 记北京城:皇宫四周的墙及中国主要房屋的形状
第十八章 皇城的二十座宫殿
第十九章 记皇城内的二十座特殊的宫殿
第二十章 同一范围内另外几座宫殿和庙宇
第二十一章 北京的皇家庙宇及皇帝外出进行公祭的方式
安文思传略
鞑靼战纪
安文思神父传略 [意]利类思 著
在黄虎穴中——利类思和安文思在张献忠朝廷(644—647) [荷]许理和 著
导 言张献忠(606—647)
利类思和安文思
耶稣会史料
灭种的观念
张献忠和基督教
张和欧洲天文学
后 记
参考书目
附录 利类思、安文思传 何高济
本书评论