kindle电子书

资源下载,尽在我的书库!
首页 > kindle电子书库 > 典藏频道 > 小说、作品集

野棕榈 (天下大师)

  • 作者:[美] 威廉·福克纳
  • 体积:1.06 MB
  • 语言:中文
  • 日期:2019-05-27
  • 推荐:

简介:《野棕榈》是由《野棕榈》和《老人河》两部作品交织而成的一部作品,前者是一个爱情故事,后者是洪水中犯人救助受困者的故事。

这些资源你可能感兴趣

电子书详细介绍

 《野棕榈》是由《野棕榈》和《老人河》两部作品交织而成的一部作品,前者是一个爱情故事,后者是洪水中犯人救助受困者的故事。
福克纳在谈到这部作品时说:“我是像你们读到的那样,一章一章写下来的。先是《野棕榈》的一章,接着是大河故事的一章,《野棕榈》的另一章,然后再用大河故事的又一章来做对应部分。我想要同一个音乐家那样做,音乐家创作一个乐曲,在曲子里他需要平衡,需要对位。”两个情节完全没有联系的故事,交织奏响了一曲人性之歌,是福克纳作品中令人心痛至深的一部作品。

编辑推荐

 

1. 《野棕榈》是福克纳评价高又畅销的一部作品。小说甫一出版就登陆《纽约时报》畅销小说榜,同时也赢得了批评界的好评:康拉德•艾肯称这部长篇是福克纳“极为优秀的小说之一”,小阿尔伯特•格拉德则认为它是“福克纳zui引人入胜和zui可读的小说之一。” 而米兰•昆德拉更是直截了当地在《被背叛的遗嘱》中这样写,“我曾经(我至今仍然)为福克纳的小说《野棕榈》的结尾所感动。”
2. 《野棕榈》是福克纳的又一本“炫技”作品,这部作品一改意识流、内心独白、时空错位等惯用手法,而是开创性地将音乐中的“对位法”应用到文学创作中:将两个貌似毫不相干的故事——一个爱情故事、一个救赎故事错落交织一起,形成了一种主题更深邃的艺术效果与不同一般的阅读享受。
3. 博尔赫斯是福克纳较早的推崇者,他首先将《野棕榈》翻译成西班牙文出版,给当时和后来的拉丁美洲作家的创作以极大影响。
4. 著名翻译家蓝仁哲心血译作新版面世。

作者简介

作者:(美)威廉·福克纳 译者:蓝仁哲

"威廉•福克纳(1897—1962)

美国文学史上具有影响力的作家之一,意识流文学的代表人物。

福克纳以小说创作闻名于世,他一生共写了19部长篇小说与120多篇短篇小说,其中15部长篇与绝大多数短篇的故事都发生在他虚构的约克纳帕塔法县,称为“约克纳帕塔法世系”。1949年因“他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献”获得诺贝尔文学奖。主要作品有《喧哗与骚动》《我弥留之际》《圣殿》《押沙龙,押沙龙!》《去吧,摩西》等。

目录

总 序 
音乐对位法的形式,自由与责任错位的主题

一 野棕榈 
( 一) 老人河 
二 野棕榈
( 二) 老人河 
三 野棕榈 
( 三) 老人河 
四 野棕榈 
( 四) 老人河 
五 野棕榈 
( 五) 老人河 

我来说两句

本书评论

共有 0 条评论
图书分类
我的书库手机端
帮助中心
会员登录 ×
新用户注册 ×