这些资源你可能感兴趣
本书为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。
全书共分为三编。首编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末提供了详细的习题答案。
本书不仅适合英语翻译的从业人员和学生使用,任何渴望提高自己的英语水平的读者,都可以跟随本书循序渐进地夯实英语基础,锻炼自己的语感,领略中英双语的语言魅力。
编辑推荐
推荐一:【经典名著】《翻译的技巧》为钱歌川先生总结数十年大学英语翻译教学经验,历时十年,不断增补修订,于七十岁高龄付梓出版的翻译实战经典论著。四十年来流行于海内外华语世界,深受英语学习读者的喜爱。
推荐二:【系统科学】全书分为三编,首编系统梳理英语的各种句型,为读者搭建英语学习的骨架;第二编列举12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,提供了骨架上的丰满血肉;第三编上升为大段的中英互译,这种安排构成了良好的循序渐进的学习过程。
推荐三:【习题丰富】本书的编写适合教学使用,三编均附有大量习题以巩固知识点,书后提供详细答案。每周三小时的课程,两小时讲解,一小时的练习,每编足够一年之用。
推荐四:【名篇为例】书中前两编的例句多选自名篇名句,第三编的中译英部分有大量的经典文言文,英译中部分则由毛姆、欧•亨利、穆勒、赫胥黎等各领域文人作品的选段组成。附录部分辑录成书时闻名欧美文坛的塞林格、默多克、卡波特名著片段,读者可以之为阶石进而直接阅读现代文学名著。
作者简介
钱歌川(1903—1990),原名慕祖,笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。1930年进上海中华书局做编辑,曾参与创办《新中华》杂志,并担任《中华英语半月刊》主编,在此期间,将大量精力放在英语读物的翻译、编写、出版方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后,先后在武汉大学、东吴大学等处任教。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文化名人交往,参与文化运动。1947年春,前往台北创办台湾大学文学院并任院长。20世纪60年代赴新加坡,先后任义安学院、新加坡大学和南洋大学中文系教授。1972年底,以70岁高龄退出讲台,后移居美国纽约。
钱歌川一生发表了大量散文与英语教学资料,包括《翻译的基本知识》《翻译的技巧》《英文疑难详解》《英文疑难详解续篇》《英文语法作文大全》《论翻译》《简易英文文法》《简易英文动词》《美国日用英语》《英语造句例解》等,影响深远。
目录
序
第一编汉译英与英文句型
壹由要素来分的造句
(1)汉文易写英文难通
(2)动词的种类和变化
(3)动词与五种句型
(4)第一句型的自动构造
(5)第二句型的不完全自动构造
(6)第三句型的他动构造
(7)第四句型的授与构造
(8)第五句型的不完全他动构造
贰由构造来分的造句
(1)用单句来翻译
(2)用合句来翻译
(3)用复句来翻译
叁由内容来分的造句
(1)用平叙句来翻译
(2)用疑问句来翻译
(3)用命令句来翻译
(4)用感叹句来翻译
第二编英文惯用法及其翻译
I.It的造句
(1)it…不定词
(2)it…for…不定词
(3)it…动名词
(4)it…子句
(5)it is…子句
(6)it…名词
Ⅱ.名词的造句
(7)“all+抽象名词”或“抽象名词+itself"= very+形容词
(8)“the+单数名词”的特殊用法
(9)无生物的主语
( 10) something( much)of, nothing (little)of
(11)属格的主格作用和宾格作用
(12)名词(A)+of+a+名词(B)
(13)名词+of+属格+名词
( 14) of+抽象名词=形容词,of从略+普通名词
( 15) one's own+名词,of one's own+动名词
( 16) have+ the+抽象名词+不定词
(17)that(those)+先行词+关系代名词
( 18) one thing…another
Ⅲ.As的造句
(19)“as…as”的三种用法
(20) as…as any,as…as eve
(21)as…as…can be
(22)as…so
( 23) It is in( or with)…as in( or with)
(24) as much, as many, like so many
(25)as good as, as well as
(26)句首的“as it is”,句尾的“as it is
(27)过去分词+as it is,现在分词+as it does
(28)名词等+as+主语+动词等
Ⅳ.动词的造句
( 29) may well+动词,and well+主语+may
(30) may as well…as,might as well…as
( 31) so that…may,lest…should
( 32) cannot help+动名词,cannot but+原形不定词
(33) have+宾语(物)+过去分词
( 34) have+宾语(人)+原形不定词
(35)have+宾语+副词(地点,方向等)
(36) have+宾语+现在分词
( 37) findoneself
(38)find…in
(39)"do”的两种用法
( 40)“depend on”的两种用法
(41)know…from
( 42) hadbetter+原形不定诃,would rather+原形不定词
(43)make…of
(44) make one's way
(45)rob…of
( 46) seize…by the
(47) see if…see that
( 48) take…for granted
( 49) used to+原形不定词,be used to+动名词
(50)be+自动词的过去分词
(51)否定+fail+不定词
(52)动词+原形不定词
( 53) leave+ much( notlung)+ to be desired
(54) be+不定词
(55) have+不定词+宾语,have+宾语+不定词
( 56) prevent+宾语+from+动名词
( 57) persuade+宾语+into+动名词,dissuade+宾语+from+动名词
V.不定词的造句
(58)表目的、原因、结果等的不定词
(59) so as+不定词,so…as+不定词
(60)too…+不定词,not too…+不定词,too…not+不定词
(61)only too…+不定词,too ready+不定词
(62)不定词的感叹用法
(63) not to speak of,not to say
Ⅵ.动名词的造句
( 64) There is no+动名词
( 65) for+ the+动名词
( 66) above+动名词
( 67) worth+动名词
( 68) far from+动名词
(69) busy+动名词
(70) on+动名词,in+动名词
Ⅶ.否定词的造句
(71)no more…than
( 72) no less…than
(73) not so much…as,not so much as
(74) Nothing is more…than,Nothing is so
(75) cannot…too
(76)否定+without
(77)否定+but
(78)否定+until(tiu)
(79) not so…but,not such a
(80)“not A but B”,“B,(and)not A
(81)否定+because
( 82) not because…but because
( 83) not that…but that
( 84)否定+every( all, both, always, quite)
Ⅷ.what ,who的造句
(85) what he is,what he has
( 86) what+名词,what little+名词
( 87) what with…and what with,what by…and what by
( 88) what is+比较级
(89)A is to B what X is to Y
(90) who+肯定,who+否定
(91)疑问词+should…but
( 92) Who knows but( that)
……
Ⅸ.条件及让步的造句
Ⅹ.形容词副词的造句
Ⅺ.其他的造句
第三编 疑难句法及文章译例
附 录:当代英美名作摘译
习题解答
出版后记
本书评论