kindle电子书

资源下载,尽在我的书库!
首页 > kindle电子书库 > 文学/艺术/摄影 > 艺术、摄影、设计、音乐

谈艺录及其他

  • 作者:[中] 傅雷
  • 体积:7.27 MB
  • 格式:.azw3
  • 语言:中文
  • 积分:3
  • 日期:2018-09-17
  • 推荐:
  • V0会员 内容完整章节目录封面小图无损原版

简介:谈艺录及其他(“艺术篇”+“文学篇”,展现傅雷作为艺术评论家和作家的精华之作)

电子书详细介绍

TAG():

 此次出版的傅雷《谈艺录及其他》为16开,收录傅雷关于音乐、美术、文学、翻译等各个艺术领域的文艺批评的文章以及他早年所写的小说、散文和他在五十年代写的自述,全面反映了傅雷一生在艺术批评和文学写作上的成就。书中还随文配有数十余幅相关的彩色插图,帮助读者更好地理解文章的内涵和意蕴。
傅雷先生不仅是一位优秀的文学翻译家,他同时还是一位卓越的艺术评论家和作家。本书分为“艺术篇”和“文学篇”两部分:“艺术篇”精选了他不同时期在美术和音乐领域的评论文章,“文学篇”则收录了他在文学和翻译方面的评论文章,较为全面地反映了傅雷在文艺批评上的造诣。这些评论文章长短不一,或洋洋洒洒,或短小精湛,都是傅雷一生在文艺批评方面的精华之作。
此外,本书还收录了傅雷年轻时创作的两篇小说《梦中》和《回忆的一幕》,并节选了他在去法国留学途中写下的系列散文《法行通信》。创作这些小说和散文时,傅雷还不到二十岁,但字里行间已经显露出了他在文学写作上的才华。而书中收录的《傅雷自述》则写于上世纪五十年代,言简意赅地记述了他的生平,可视之为傅雷的自传。通过阅读这些文章,能够使我们从多方面认识一个更为完整的傅雷。
为了帮助读者从更直观的角度理解本书的内容,此次出版的《谈艺录及其他》还专门随文配有数十幅彩色插图,包括相关的艺术家以及他们的艺术作品,从而更生动地诠释文章丰富的内涵,让读者既能感受到傅雷文字的魅力,又得以领略那些艺术大师们的风采。

编辑推荐

 

许多人只知道傅雷翻译的小说以及他写给儿子的《傅雷家书》,其实,傅雷在文艺批评上也有很高的造诣。《谈艺录及其他》所收录的文章,充分体现了他对音乐、美术、文学、翻译等各个领域的涉及面之广、钻研之深。他的许多文章即使以今天的眼光来评判,仍然充满深意,耐人寻味。

作者简介

傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,著名翻译家、作家、文艺批评家。早年留学法国,学习艺术理论。1931年回国,任教于上海美术专科学校,教授美术史及法文,并开始致力于法国文学的译介工作。1949年新中国成立后,曾担任上海市政协委员、中国作协上海分会理事及书记处书记等职。傅雷一生翻译了大量文艺作品,主要有罗曼•罗兰的《约翰•克利斯朵夫》《名人传》,巴尔扎克的《高老头》《欧也妮•葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《亚尔培•萨伐龙》《夏倍上校》《搅水女人》《都尔的本堂神甫》《幻灭》《赛查•皮罗多盛衰记》《于絮尔•弥罗埃》,伏尔泰的《老实人》《天真汉》《查第格》,梅里美的《嘉尔曼》《高龙巴》,丹纳的《艺术哲学》等。此外,他还著有《世界美术名作二十讲》《傅雷家书》等作品,在读者中产生巨大影响。

目录

艺术篇
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)
塞尚
刘海粟
薰琹的梦
《上海美专新制第九届毕业同学录》序
《世界美术名作二十讲》序
我们已失去了凭藉——悼张弦
观画答客问
现代中国艺术之恐慌
艺术与自然的关系
庞薰琹绘画展览会序
丹纳《艺术哲学》译者序
《宾虹书简》前言
音乐之史的发展
从“工部局中国音乐会”说到中国音乐与戏剧的前途
罗曼·;罗兰《约翰·;克利斯朵夫》译者献辞
罗曼·;罗兰《约翰·;克利斯朵夫》译者弁言
罗曼·;罗兰《贝多芬传》译者序
贝多芬的作品及其精神
萧邦的少年时代
萧邦的壮年时代
...的艺术家莫扎特
与傅聪谈音乐
乐曲说明(之一)
乐曲说明(之二)
文学篇
现代法国文艺思潮
关于乔治·;萧伯讷的戏剧
莫罗阿《恋爱与牺牲》译者序
罗素《幸福之路》译者弁言
读剧随感
论张爱玲的小说
《勇士们》读后感
杜哈曼《文明》译者弁言
评《三里湾》
亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》
巴尔扎克《搅水女人》译者序
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
巴尔扎克《高老头》重译本序
翻译经验点滴
梦中
回忆的一幕
法行通信(节选)
傅雷自述

下载地址列表

我来说两句

本书评论

共有 0 条评论
图书分类
我的书库手机端
帮助中心
会员登录 ×
新用户注册 ×